Vocabulary in Context
Jednoduchý nástroj, který vyhledává v eur-lexu podstatně rychleji. Vyzkoušejte si ho!
PRVNÍ KONTEXTOVÝ SLOVNÍK
Při své praxi jsem narazila na zajímavou pomůcku a musím říci, že zatím překonává všechny slovníky, překladače i google. Jmenuje se LEXinCON, neboli první kontextový slovník.
NEPŘEKONATELNÁ RYCHLOST
Jistě namítnete, nač mít LEXinCON, když existují stránky eur-lex. Odpověď zní: Protože vyhledávání s LEXinCONEM je rychlejší a uživatelsky jednodušší. S LEXinCONem nemusíte neustále přepínat mezi jednotlivými okny vyhledávání. Stačí stisknout jedno tlačítko a hledaný pojem se vám zobrazí na monitoru. Navíc nemusíte vypisovat spojení do okna vyhledávače, text jednoduše zaberete v původním prostředí (Word/Excell, Trados) a stisknete F9.
ŠIROKÉ SPEKTRUM OBORŮ
Výhodou je, že zde kromě právní terminologie najdete i nejucelenější terminologii z oblasti autorských práv, ochranných známek, inženýrství, chemie, biologie, medicíny, stavebnictví atd.
STYLISTICKÝ RÁDCE
V neposlední řadě lze LEXinCON využívat i pro vycizelování vašeho pracovního jazyka. Můžete se inspirovat, jak přeložit dané slovní spojení, můžete zde tříbit svůj odborný jazyk i po stránce stylistické. Ale buďte obezřetní, jsou to přece jen pouze překlady, nikoli originální jazyk. Vše ověřujte, ale to patří k základním předpokladům dobře odvedené překladatelské práce.
LEXinCON JEN PRO VYBRANÉ UŽIVATELE
- LEXinCON se hodí spíše pro překladatele, kteří se setkávají především s odbornými texty.
- Tlumočníkům, kteří se specializují na odborná technická, obchodně-právní či ekonomická jednání, dokáže LEXinCON značně urychlit přípravu na tlumočení.
- Doporučila bych ho také právníkům a ostatním odborníkům, kteří občas musí něco přeložit do jiného jazyka a potřebují si být termíny jisti.
- Vhodný je i pro státní instituce a odborníky, kteří nás reprezentují v různých pracovních skupinách Rady EU. Pro ně zajišťuje LEXinCON konzistentnost termínů jejich odborné skupiny.
KOLIK JAZYKŮ LEXinCON UMÍ, TOLIKRÁT JE LEXinCONEM
LEXinCON mohou používat všichni, kteří překládají mezi jazyky Evropské unie. Současná verze vyhledává terminologii těchto jazyků: čeština, slovenština, angličtina, němčina, francouzština, španělština, portugalština, italština, dánština, nizozemština, polština, bulharština, maďarština. Často se stane, že vám pomůže vyhledání přes dva cizí jazyky. Vyhledávat můžete v jakékoli kombinaci.
LEXinCON NA 14 DNÍ ZDARMA
Díky Belisha Beacon si můžete pořídit LEXinCON na zkoušku zdarma. Jen naši klienti mají možnost stáhnout si tzv. VIP zkušební verzi. Znamená to neomezený přístup do celé databáze na dobu 7 dnů zdarma. Během minuty si stáhnete LEXinCON do počítače a během další minuty můžete hledat první neznámý výraz. Po 7 dnech uvidíte, zda je LEXinCON pro Vás.
CENA ZA ROČNÍ LICENCI
Vy, kteří LEXinCON znáte, si ho samozřejmě můžete koupit přímo. Stojí stále jen 500,- Kč.